Супруги-росгвардейцы из Владимира: «Защита Отечества – дело семейное»

Азамат, Зарина и их дети
Считается, что быть военнослужащим – это работа для настоящих мужчин. Однако плечом к плечу с ними службу несут женщины – наставляют, помогают, вдохновляют.

Свою работу выполняют добросовестно и грамотно. С таким тылом любые задачи по плечу. Но бывают и уникальные ситуации, когда история одной семьи неразрывно связана со служением Отечества.

Крутой поворот

В Управлении Росгвардии по Владимирской области служат супруги Азамат и Зарина Мамаевы. Глава семейства – полковник, начальник отдела Управления Росгвардии по Владимирской области, Зарина - старший сержант, ответственный исполнитель отдела кадров регионального Управления. Они обосновались во Владимире 10 лет назад, но несмотря на то, что областной центр стал для них еще одним родным городом, семья сохранила аутентичность и самобытность традиций своего народа. О том, как владимирская земля стала не только местом службы для представителей Северного Кавказа, но и гостеприимным домом, мы и начали разговор.

- Так получилось, что я очень долго жила в Татарстане. Меня друзья, знакомые так и называют: татарская осетинка. Родилась я в Северной Осетии, село Карджин. Родители жили в Набережных Челнах. Здесь же поступила в первый некоммерческий вуз «Камский институт» на специальность «Инженер-эколог». Потом преподавала в вузе.

В Татарстане живут представители десятков национальностей и там очень хорошо работают с диаспорами. Есть Дом дружбы народов, где мы собирались не только осетинской общиной. Были башкирская, грузинская, чеченская, армянская, таджикская, узбекская, корейская, азербайджанская, лезгинская, казахская, мордовская, чувашская и другие. Каждая община устраивала традиционные национальные праздники, проводили дни культуры. Я была солистка ансамбля нашей диаспоры – пела, танцевала. Мы ездили по Поволжью с выступлениями. Кстати, у нас в Росгвардии я тоже выступала на мероприятиях. Люблю петь, танцевать и сейчас.

Когда я была намерена продолжать научную карьеру, публиковались мои статьи в научных изданиях, и я дальше хотела учиться, мой казанский профессор сказал: «Стоп! Для женщины важно состояться, прежде всего, как матери. Карьера – потом!» И я благодарна ему.

- Зарина, и после такого «благословения» Вы радикально развернули карьеру?

- Скажем так – я задумалась. С мужем я знакома с 11 лет. Он жил во Владимире: здесь отец его служил – Борис Рамазанович Мамаев. Он был начальником штаба в войсковой части. С Азаматом мы встречались в Осетии, на каникулах. Как-то в 11 лет он пришел домой и сказал родителям: «Я на Зарине женюсь». Я посмеялась тогда. Он был просто сверстник. Я дружила с его сестрой.

То, что Азамат выбрал профессию военного, меня ничуть не удивило. Брат мужа Ахмат тоже пошел служить. У них перед глазами был пример отца – блестящего кадрового офицера, который преданно служил Отчизне. У наших мужчин это вообще в крови – быть защитниками и воинами. С времен Российской Империи осетины были на службе Отечества, участвовали во всех кампаниях - от Отечественной войны 1812 года и до первой мировой. Когда в осетинской семье рождался мальчик, то первое, что желали, чтобы он стал генералом.

Свадьба пела и плясала!

- Зарина, как в итоге дело свадьбой обернулось?

- Мы окончили школу, учились в вузах, но связь друг с другом не теряли. Он прислал мне письмо из военного института. Красивым почерком, на нескольких страницах. Отправлял мне телеграммы. Это было очень трогательно. Он сделал мне предложение, и я уже склонялась принять его.

После окончания институтов мы три года шли каждый по своей стезе. Потом он приехал в Казань, по службе и сделал мне предложение. Это был 2008 год, а в 2009 –м мы поженились. Свадьба была в наших национальных традициях в Осетии. Мы ведь в тот момент жили на несколько городов – он в Рязанской области, я в Набережных Челнах, но возвращались в Осетию, как только была возможность.

- Как проходит настоящая осетинская свадьба?

- Я была в нашем национальном платье. Гуляли в двух домах – у невесты и жениха. Гостей было 900 человек. Это – классическая осетинская свадьба, когда каждый может зайти, погулять, поздравить молодых. Готовить помогают все соседи, все очень дружно откликаются.

Осетинская свадьба была и остается самой многолюдной из всех семейных праздников. Причем, каждый из его участников строго придерживался этикета, который остается неизменным веками.

Мужчины старшего возраста садились за свадебный стол отдельно. И обязательно на всех праздниках у нас за стол садятся по старшинству строго – старший занимает место во главе стола.

У женщин был свой стол, хотя они, конечно же, в основном были заняты приготовлением угощений. У молодежи – свой стол. Дети снуют между всеми столами. В Осетии - культ детей, их очень любят.

Ну и обязательно свадьба, как и праздники, не обходятся без осетинских танцев. Это всегда зрелищно и красиво. Девушки в танце показывали свою грациозность, плавность движений. Парни демонстрировали ловкость, сноровку, силу.

Совершенно неприемлемо на наших праздниках появление в пьяном виде. Все знают меру.

Русская глубинка

- Зарина, а какие первые впечатления были у Вас как жены военного?

- Муж служил в поселке Дубровка (Рязанская область), военнослужащий внутренних войск. Мы приехали туда вскоре после свадьбы. Дубровка – две улицы, военный городок, где нет ни связи, ни интернета. Летом – комары огромные и злющие, а зимой – сугробы глубокие. После Татарстана мне показалась она глухим краем.

Помню утром пошла на станцию, на электричку. Выхожу, снега по колено, а по дороге лошадка с санями, а в ней мужичок. Просто некрасовский образ. За дровишками поехал, газа в Дубровке на тот момент не было.

- Полная аутентичность русской глубинки! И совершенно классическая карьера военного!

- Конечно, муж не имел права отказаться: куда распределили, туда и едем. Азамат за братом в Дубровку поехал, и задержались мы там на пять лет. Я устроилась на работу в военную часть, стала работать санинструктором. Привыкать к военной службе было сложно после работы в вузе. Я ведь представление об армии имела только по фильмам. Китель от портупеи не могла отличить, лейтенанта - от сержанта…

Но мы жили в военном городке большой дружной семьей. У нас дома собирались офицеры, было весело и душевно.

В 2014 году мужа перевели во Владимир. Здесь мы вместе после создания Росгвардии вошли в ее региональное подразделение. Сын родился у нас в Рязани, а дочка Милана здесь. Так что к Владимиру, владимирской земле у нас тоже особые чувства. Хотя мы понимаем, что военнослужащие живут по приказу, и если мужа переведут, что уедем в новый пункт назначения.

- И какие первые впечатления были от нашего города?

- Я когда пошла знакомиться с соседями, то приготовила наши осетинские пироги. Пришла угощать, а на меня смотрели с удивлением – у нас так не принято! Как же так?! Ведь соседи - самые близкие, к кому можем обратиться! До родственников пока позвонятся, пока они приедут, а соседи всегда рядом – выручат.

Когда дочка Милана родилась, мы с мужем приучали ее со всеми здороваться, даже с теми, кто в ответ молчал. И дочка как-то громко спросила, почему же с ней не здороваются. Так и приучила всех быть вежливыми.

И в Осетии, и в Татарстане принято со всеми здороваться и желать хорошего дня. Для меня странно, что здесь многие ведут себя по-другому.

- Зарина, а что еще для вас с мужем тут непривычно?

- В Осетии традиция номер один – уважение к старшим. Когда заходят старшие, мы встаем, во всем проявляем уважение, вне зависимости от возраста.

- Ваши дети говорят на осетинском?

- Дома мы говорим на русском. Я хорошо знаю осетинский, со мной отец разговаривал, и он всегда говорит мне, что надо с детьми и на родном языке предков разговаривать. Когда приезжаем в Осетию, то их там все стремятся научить осетинскому языку, и сын Борис (он в 5 классе) проявляет интерес к нашим корням, к языку.

В Осетию мы стараемся приезжать хотя бы раз в год. Это событие. Мы должны посетить всех родственников - и моих, и мужа, уважить всех.

Три пирога

- Уверена, что большую роль в общении и на родине, и здесь играет осетинская кухня и прежде всего, ваши знаменитые пироги. Вы их готовите?

- Конечно! Все соседи мои пироги попробовали, и коллег-росгвардейцев угощала, в нашей столовой готовила.

Осетинское застолье проходит как своеобразное таинство. Три осетинских пирога имеют свою философию, это не просто про еду. Они символизируют мир богов и святых, мир солнца и людей и загробный мир. Любое семейное торжество или религиозный праздник сопровождается выпеканием трех осетинских пирогов, которые подаются на стол сложенными друг на друга. При этом возносятся молитвы.

Классическая начинка для осетинского пирога – сыр, сыр и картошка. Если семга и грибы, то это – не осетинский пирог!

Вообще наши национальные блюда – это всегда много мяса, наваристые бульоны, приправленные соусы и зелень.

Интересное блюдо готовила моя бабушка. Мы собирали листья острого перца, она их отваривала, мариновала. Подавали их со сметаной. А если еще и есть с отварной картошечкой – красота!

- А в русской кухне есть у вас любимые блюда?

- Пельмени обязательно лепим. Дочка делает тесто сама, сын любит их заворачивать, лепить. Капусту квашенную очень любим. У дочки одно из любимых блюд - борщ с пампушечками.

- Владимир – город с богатой историей, игравший огромную роль в истории российской государственности. Что в первую очередь, показываете своим гостям из Осетии?

- В Осетии тоже много святых мест. Но когда к нам приезжают, мы обязательно везем в центр города, в Суздаль. Тут история везде и всюду. В новогодние дни любим гулять по центру города – очень красиво. Кстати, наши родственники тоже очень любят приезжать зимой, им нравится снег. У нас зимой дождь и слякоть. А здесь, говорят они, как в сказке.

- Зарина, осетинская диаспора во Владимире пока не самая активная. Уверена, что если бы вы взялись за дело, то всё было бы по-другому.

- Я была на нескольких национальных праздниках, которые проходили во Владимире – на Сабантуе, например. Конечно, масштаб не такой, как в Казани, но все традиции сохранены и соблюдаются. Мне кажется, что это – очень ценно. Когда у автономий есть возможность объединить своих соотечественников и показать духовное наследие, традиции нации, обычаи, то мы не теряем родство, сохраняем свою самобытность и при этом обогащаем русскую культуру.



подпишитесь на нас в Дзен

Источник фото: Фото из личного архива героев публикации