Перуанец и астраханка нашли друг друга в США
Об этой необычной парочке мне рассказала подруга, изучающая испанский язык:
- Наш новый преподаватель переехал в Астрахань из Перу, женившись на астраханке.
Я решила познакомиться с молодыми супругами и выяснить, каким образом знойный латиноамериканец оказался в нашем городе.
С перуанцем Алонсо ПАЧЕКО и его женой Зинаидой ПЕТРОВОЙ (Зинаидитой, как на испанский манер называет ее супруг) мы встретились в кафе. Супруги, родившиеся на разных полушариях земли, оказались неуловимо похожи друг на друга: оба эмоциональные, улыбчивые, яркие. Между собой они говорят на смеси русского, испанского и английского.
На хорошем русском Алонсо рассказал мне, как в 2006 году приехал в США из Перу по традиционной программе студенческого обмена. Он устроился работать поваром в гостиницу и начал подыскивать жилье.
- Арендовать квартиру в одиночку было дорого. Поэтому я обрадовался, когда друг сказал, что можно снять комнату в доме, где уже живет девушка из России, - вспоминает Алонсо. – Так мы с Зинаидитой оказались соседями.
Зина и сама работала в США по программе «Work & Travel». По признанию девушки, сначала молодые люди не понравились друг другу. Общаться было сложно: Зина не знала испанского (официального языка Перу), Алонсо совсем не владел русским. Говорили по-английски, и то со словарем.
- Но постепенно сближаясь, мы вдруг заметили, что очень похожи во взглядах на жизнь и удивительно дополняем друг друга, - призналась девушка.
Решающим, по словам Алонсо, стал обычный поход в магазин:
- Зина купила конфеты с гаданием. На фантике каждой было написано, что ждет ее обладателя: дружба, любовь, удача. Она протянула пакетик с конфетами мне, и я вдруг подумал: «Если вытяну «любовь», значит, Зина – та девушка, что предназначена мне судьбой». На моем фантике было написано «любовь навсегда»!
- А потом нас пригласила к себе на «серебряную свадьбу» моя американская подруга, - продолжает Зина. – И на этом ужине в семейном кругу я вдруг поняла, что и через 25 лет хочу быть вместе с Алонсо. Он, оказывается, чувствовал то же самое. Через пару дней, когда я вернулась с работы, меня ждали в квартире зажженные свечи в форме сердца и Алонсо с обручальным кольцом.
Несмотря на взаимные чувства, решиться на брак было нелегко.
- У меня все было распланировано, - рассказывает астраханка. – Скоро заканчивался срок моей визы, я хотела вернуться домой и окончить вуз. В эти планы совсем не входил брак, да еще с иностранцем.
Зина уехала из США в Астрахань. Ее родители не верили в серьезность завязавшихся отношений и все ждали, когда дочка одумается. Но Алонсо звонил ей каждый день в течение года, пока девушка училась на последнем курсе университета. По признанию влюбленного, только на телефонные разговоры за это время он потратил несколько тысяч долларов.
Родители сдались, видя такое постоянство, и летом 2008 года Алонсо приехал свататься.
- По-русски я тогда знал только два слова - «привет» и «на здоровье», - улыбается молодой человек. Парень говорит, что был приятно удивлен астраханской архитектурой, большим количеством музеев и театров. А такие хобби, как рыбалка или огород, были иностранцу совсем в диковинку. По его словам, в Перу еда дешевая круглый год, и у городских жителей нет подсобных хозяйств. Между тем, мама невесты жила в частном доме с огородом и подсобным хозяйством.
- Мама Надя (будущая теща) попросила меня помочь копать картошку, - вспоминает Алонсо ПАЧЕКО. – Я совсем не знал, что делать, и выкопал яму глубиной больше метра. Но картошки на такой глубине почему-то не нашел. Мама была в шоке, увидев меня по грудь в земле, и долго смеялась.
Завоевав родительское расположение, Алонсо увез Зинаиду к себе в Арекипу - второй по значению город Перу после столицы Лимы.
Перуанцы о России знали только, что «там всегда холодно и все пьют водку». Поэтому к приезду Зины родители Алонсо сбились с ног, разыскивая в магазинах «настоящую русскую водку», чтобы не ударить в грязь лицом перед будущей невесткой. И радостно удивились тому, что Зина оказалась простой доброй девушкой, совершенно не пристрастной к спиртным напиткам. Поразились они и рассказу Зины, что ее родная Астрахань вовсе не покрыта снегами круглый год, а летом у нас даже жарче, чем в Перу.
В ноябре 2008 года влюбленные расписались в местном загсе, а в начале 2009 обвенчались в католическом храме. Как рассказывает Зина, местная пресса заинтересовалась необычной парой. Журналисты спрашивали у нее: «Что вам понравилось в муже?» Девушка, тогда еще не очень хорошо овладевшая испанским, ответила: «Еда». Астраханка поняла вопрос как «Что вам нравится в стране?»
Но уже через год Зина говорила на испанском едва ли не как супруг. В Перу она преподавала английский и работала гидом с русскими туристами.
Несмотря на всю прелесть местной кухни, красоту гор и старинных зданий Арекипы, выстроенных из белого вулканического камня, Зину все равно тянуло на родину. И в 2011 году семья переехала в Астрахань. Алонсо поступил в АГТУ на факультет для иностранцев, параллельно он преподает испанский язык.
- В Перу я окончил университет по специальности «Международная торговля», - говорит Алонсо. – И теперь мне хотелось бы открыть Перу для русских, помочь в налаживании деловых связей между нашими странами. Мы связываем наше будущее с Астраханью.
Астраханцы, по признанию Пачеко, похожи на перуанцев. Но только перуанцы более эмоциональные, а русские – более открытые.
- А я не чувствую, что у нас с Алонсо разные национальности, - говорит Зинаида. – Мне с ним интересно. Я понимаю: ему я могу рассказать обо всем. Просто, действительно, в тысячах километров от родного дома нашлась моя вторая половинка – тот, с кем мне спокойно и уверенно, и «бабочки в животе».
Ирина ТРИГОЛОСОВА, г. Астрахань